Home | Podcast
Podcast Luisteren (PodNL)

Spaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.

Wil jij Spaans leren op een manier die echt bij je past? In deze podcast neemt Debby je mee in de taal én cultuur van Spanje. Geen droge lessen, maar praktische tips, inspirerende verhalen en een flinke dosis humor. Perfect voor iedereen die zich van toerist naar geïntegreerde expat wil ontwikkelen. Leer Spaans met plezier en haal het beste uit jouw Spaanse droomleven! ¡Vamos!

Jun 30 2026 | 00:15:41

Een wildvreemde vraagt of hij een gedicht voor me mag voordragen. Tien minuten later zit ik met de verkeerde Marce op een bankje in Parque Lezama. Dit verhaal gaat over toeval, Buenos Aires en waarom één kleine beslissing soms een compleet leven kan veranderen. ❤️


Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor de Spanish Summer Reset


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

Jun 25 2026 | 00:11:18

Vanavond stap je met mij het vliegtuig in naar Buenos Aires. Nog voordat ik wist wie ik daar zou ontmoeten en hoe verliefd ik op die stad zou worden.

Dit is het artikel dat ik schreef terwijl ik op het vliegveld zat, vol verwachting, nieuwsgierigheid en een kleeein beetje zenuwen.

Over waarom Spaans voor mij nooit alleen een taal is geweest.
En waarom ik eigenlijk helemaal niet naar Argentinië vloog om mijn Spaans te oefenen.

Veel luisterplezier. ❤️

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor de Spanish Summer Reset


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

May 26 2026 | 00:11:21

Waarom voelen sommige mensen zich na járen Spaans spreken nog steeds “de buitenlander” in gesprekken? 👀

In deze aflevering heb ik het NIET over grammatica, maar over iets veel subtielers: de sociale energie ONDER de taal.

Waarom sommige mensen grammaticaal prima Spaans spreken, maar alsnog voelen alsof er een onzichtbare afstand blijft tussen hen en native speakers.

We hebben het over:
— waarom Nederlanders vaak “te correct” klinken in het Spaans
— hoe levendigheid belangrijker wordt dan perfectie
— de minireacties van 2 seconden die gesprekken compleet veranderen
— waarom jouw humor, spontaniteit en presence vaak verdwijnen zodra je Spaans praat
— en waarom locals soms liever praten met iemand die imperfect Spaans spreekt… maar ALIVE voelt

Deze aflevering gaat waarschijnlijk anders naar taal laten kijken dan je ooit gedaan hebt 🔥

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Expresiones con ALMA


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

May 06 2026 | 00:12:12

…maar ik krijg spontaan eczeem als ik iemand hoor zeggen:
“quiero que tú vas”

Ik snap je wel hoor, want de subjuntivo voelt niet logisch. Maar dat is precies het punt.

De subjuntivo is niet moeilijk. Jij bent gewend dat je alles eerst moet begrijpen voordat je het gebruikt

En dat werkt hier niet.

In deze aflevering neem ik je mee in:

  • waarom de subjuntivo zo vaak niet “klikt”
  • waarom je hem wél herkent maar niet gebruikt
  • en wat er moet shiften zodat hij vanzelf begint te komen


Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor de Subjuntivo Shortcut


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥


Apr 14 2026 | 00:09:20

Misschien heb je geleerd dat de subjuntivo “voor emoties” is. Klinkt logisch, toch? Totdat je in een echt gesprek zit en je er niks aan hebt.

In deze aflevering ontrafelen we één denkfout die ervoor zorgt dat de subjuntivo nooit vanzelf komt. En nee, het ligt niet aan je grammatica.

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor de Subjuntivo Shortcut


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

Mar 31 2026 | 00:05:04

Je kent het wel: onder de douche klink je als een native.
In een gesprek? Kortsluiting #error404

In deze aflevering laat ik je zien waarom dat verschil er is en waarom het niks te maken heeft met “niet genoeg weten”.

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Pasado Sin Pánico


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

Feb 27 2026 | 00:06:52

Ayer vino mi ex.

Denk je nu aan wijn? Dan mis je al iets.

In deze aflevering ontdek je waarom werkwoordstijden niet alleen grammatica zijn, maar een houding of perspectief. Waarom “iba a…” soms verzacht wat ik ga doen: “lo voy a hacer” klinkt resoluut. Natives gebruiken de imperfecto om te verzachten, te ontwijken of de emotionele temperatuur van een gesprek te reguleren.

Als jij alleen de letterlijke betekenis hoort, mis je de onderstroom.

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Pasado Sin Pánico


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

Feb 19 2026 | 00:13:53

🚗💨 Een boze Fransman.
⚡️ Knipperende lichten.
🫀 Hartslag 111.

En mijn brein kon alleen maar Spaans denken.

In deze aflevering ontdek je:

  • Waarom je onder adrenaline niet terugvalt op je “beste” taal, maar op je echte taal

  • Waarom koffie kunnen bestellen niets zegt over je niveau

  • De snelwegtest die onthult of Spaans in je hoofd zit of in je systeem

  • Wat er gebeurt als emotie sneller is dan grammatica

En dit is pijnlijk eerlijk:

De meeste (semi)gevorderde sprekers lopen niet vast omdat ze woorden missen maar omdat het gesprek sneller, persoonlijker of onverwachter wordt.

Onder de paywall leg ik uit:

🔒 waarom spanning je Spaans niet slechter maakt maar wel voorzichtiger
🔒 waarom het intermediate plateau meestal geen kennistekort is en hoe het komt dat het lijkt alsof je niet vooruitgaat
🔒 welke zinnen je kunt gebruiken als je systeem “ERROR” zegt
🔒 en waarom vloeiendheid begint waar comfort stopt

Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €226


📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

¡Hasta la próxima! 🎙🔥

Feb 17 2026 | 00:05:59

Vandaag duiken we in:

  • Taal als spiegel van wie jij bent

  • De onzichtbare laag onder woorden

  • Vrijheid in plaats van perfectie

  • Spaans als deur naar zelfexpressie


    ⁠⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €226


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

  • Feb 12 2026 | 00:22:09

    Ik neem je mee naar Almería. Naar een vriendschap van 16 jaar.
    Naar het moment waarop één Spaans woord (“postergar”) ineens alles zegt over lef en hoe taal blijft hangen in gevoel en niet zozeer in woorden.

    Je hoort:

    • 🌊 Waarom we niet onthouden wat iemand zegt, maar hoe iemand ons laat voelen

    • 🔓 Wat “leven zonder toestemming” voor mij concreet betekent

    • 💃 Waarom dansen (salsa, bachata) meer met taal te maken heeft dan je denkt

    • 🧠 Waar de meeste semigevorderde Spaanssprekers vastlopen (en waarom dat zelden grammatica is)

    • 🔥 Wat er gebeurt in dat ene moment waarop jij midden in een zin twijfelt en het gesprek doorgaat zonder jou

    • 🎯 Waarom vloeiend spreken geen kennisprobleem is

    En ik leg uit waarom de meeste cursussen veilig blijven bij vervoegingen en woordjes en waarom ik je leer hoe je in je zin blijft wanneer het wiebelt.


    Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Feb 06 2026 | 00:16:39

    Deze aflevering gaat over Rosalía’s LUX en Berghain als culturele casus.
    Wat gebeurt er als iemand blijft in pijn, verlangen en stilte, in plaats van het glad te trekken?

    Achter de paywall trek ik drie lagen open:

    • Taal
      Wat dat ene Spaanse woord "renacer' letterlijk doet en waarom het niet hetzelfde betekent als het Nederlandse equivalent.

    • Cultuur & ritueel
      De lijn tussen Día de los Muertos, Todos los Santos en Halloween en waarom LUX precies tussen past.

    • Stem & zichtbaarheid
      Wat er gebeurt als je stopt met jezelf vertalen en verzachten, binnen de lijntjes kleuren, in relaties maar ook in hoe je komt opdagen en hoe je praat.

    Dit is niet zomaar een muziekanalyse “over Rosalía” want ik ben geen musicus. Dit gaat over wat er gebeurt als je iets laat sterven zonder jezelf te verliezen.

    Inclusief een korte Spaanse audio + één scherpe reflectie die je niet kunt wegdenken.

    Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠ voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Feb 03 2026 | 00:33:01

    In deze aflevering neem ik je mee langs een naam die alles zegt: El Nuevo Mundo.

    We hebben het over koloniale taal. Over wie als ‘gevaarlijk’ wordt gezien. Over deportaties in de VS.
    En over waarom het zo bijzonder is dat Bad Bunny’s album Best Album of the Year won bij de Grammy’s: in het Spaans, op zijn voorwaarden.

    Dit gaat over hoe woorden nog steeds bepalen:
    – wie onschuldig wordt geacht
    – wie eerst moet bewijzen dat hij géén gevaar is
    – en waarom sommige vormen van geweld pas echt lijken te bestaan wanneer ze een wit gezicht krijgen

    Ik deel:
    – waarom El Nuevo Mundo nooit nieuw was
    – hoe taal werd gebruikt om mensen in te delen, te beperken en te laten verdwijnen
    – wat internalised racism eigenlijk is
    – en waarom dit alles óók gaat over hoe jij spreekt (of zwijgt) en ruimte inneemt... in het Spaans en daarbuiten

    Wat dat zegt over macht, zichtbaarheid en wie serieus wordt genomen.

    Deze aflevering is persoonlijk met een rauw en politiek randje over zien versus kijken. Over spreken versus verdwijnen.
    En over waarom taal nooit zomaar taal is.

    🎙️ Luister met aandacht. Deze aflevering blijft waarschijnlijk nog even bij je.

    Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠

    ⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠ voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Jan 30 2026 | 00:03:58

    Er zijn berichten die je het hele jaar NIET stuurt. En dan ineens… is het december en staan de feestdagen voor de deur.

    In deze aflevering leg ik je iets uit wat niemand je ooit in de Spaanse les heeft verteld: “ik mis je” bestaat niet in het Spaans, althans niet letterlijk vertaald. En dit is geen klein detail, want de zin die jij kiest, zegt niet hoe goed je Spaans is, maar waar je de afwezigheid plaatst van datgene/diegene die je mist.

    Bij jezelf, in de wereld of… bij de ander.

    In het gratis deel hoor je waarom te echo de menos vaak nét niet de lading dekt van wat je bedoelt en waarom Spanjaarden dat feilloos aanvoelen.

    🔐 In het vervolg (achter de paywall) gaan we een laag dieper.
    Daar ontdek je:

    • waarom sommige zinnen te “veilig” voelen
    • waarom andere juist ongemakkelijk dichtbij komen
    • en hoe Spaans relaties anders organiseert dan het Nederlands

    Met echte zinnen voor echte decemberberichten die je normaal inslikt.


    Liever de tekst meelezen?⁠⁠

    ⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠ voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

  • Jan 28 2026 | 00:13:51

    In deze aflevering vertel ik je niet wat je moet zeggen in het Spaans.
    Ik laat je zien waarom sommige mensen blijven hangen in gesprekken, en anderen verdwijnen zodra het spannend wordt.

    Je hoort:

    • waarom “rommelig” Spaans vaak geloofwaardiger is dan correct Spaans

    • wat er misgaat op het moment dat je hoofd het gesprek overneemt

    • waarom sterke accenten vaak mentale vrijheid laten zien

    • en waarom sommige zinnen gesprekken redden zonder dat iemand ze uitlegt
      Dit gaat over wat er gebeurt onder de woorden.

    🔒 Achter de paywall
    – rauwe Andalusische audio die je niet in een lesboek vindt
    – een analyse die je anders laat luisteren naar Spaans
    – en drie zinnen die je niet leert wat ze betekenen, maar wat ze doen

    Als je ooit voelde dat je Spaans “wegzakt” precies op het moment dat je aanwezig wilt blijven, dan wil je deze horen.

    🔏 Luister verder →


    Liever de tekst meelezen?

    (Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 ⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠ voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Jan 23 2026 | 00:09:31

    In deze aflevering neem ik je mee in woorden die niet betekenen wat je denkt, maar alles zeggen over hoe scherp je iemand inschat en hoe iemand jou leest.

    Je hoort onder andere:

    ✨ waarom ser espabilado niet “slim” is, maar wel zegt of je doorhebt wat er echt speelt

    ✨ hoe apañarse mij compleet off guard zette op een date in Madrid 🍷

    ✨ waarom desvelado niets te maken heeft met “slecht slapen”, maar alles met dat mentale niemandsland om 3 uur ’s nachts 🌙

    ✨ hoe een onschuldig klinkend “tú siempre tan tranquilo/a” ineens toch geen compliment blijkt te zijn

    ✨ en wat je had kunnen terugzeggen als je de ondertoon wel had opgepikt


    Liever de tekst meelezen?

    (Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).


    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso voor €2.26


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Jan 21 2026 | 00:27:32

    In deze aflevering deel ik open waarom Spanje zwaarder bleek dan gedacht, hoe tijd, reizen en solomoederschap mijn energie opvraten, en waarom mijn business een andere vorm krijgt.
    👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso

    👉 En op ⁠⁠⁠Substack⁠⁠⁠ schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Dec 19 2025 | 00:24:09

    Als Spaans spreken voor jou voelt alsof je persoonlijkheid onder een laag botox zit, dan is dit voor jou. Vanbinnen heb je scherpe humor, genuanceerde meningen en een zekere empathische warmte. Vanbuiten klinkt alles netjes, correct… en leeg. Grammaticaal klopt het allemaal wel, en toch haakt de ander af.

    Dat ligt niet aan je niveau en ook niet aan je inzet. Bijna niemand heeft het hierover, en daar gaat deze aflevering over.

    Check Substack / DM me op Insta voor La Brújula! Nog 3 plekjes.


    👉 ⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn ⁠⁠minicursus Expresiones con ALMA⁠⁠ ligt voor je klaar.

    👉 En op ⁠⁠Substack⁠⁠ schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Dec 10 2025 | 00:22:07

    Het begon allemaal met hém ❤️

    Geen idee wie hij is? Dat maakt het eigenlijk alleen maar interessant. Er zijn foto’s die je maakt… en er zijn foto’s die jou maken.

    Dit is er één uit die tweede categorie — een stil, klein reliek uit mijn archief.

    Jaren geleden, een lunch waar ik niets achter zocht. Ik had er eigenlijk niet eens over nagedacht dat zoiets kon gebeuren. Gewoon een snapshot tijdens mijn stage bij het Latin American Film Festival.

    Ik wist niet eens precies wie er tegenover me zat. Ik voelde alleen dat ik op een plek was waar ik technisch gezien eigenlijk niet helemaal thuis hoorde (ik was tenslotte maar een stagiare Marketing & Communicatie), en waar ik toch absoluut móést zijn. De gasten, de genodigden... Acteurs, regisseurs, producers, storytellers. Ik zat tussen een zeg maar... hooggeëerd publiek. Maar ik was meegevraagd want, "Debby spreekt Spaans".

    En pas deze week, toen ik deze foto wéér zag, viel het kwartje pas over wat dit moment zachtjes in beweging had gezet. Nu ik erop terugkijk, zat ik daar precies op mijn plek.

    Iets wat ik toen onmogelijk had kunnen zien, maar dat later mijn hele leven zou bepalen.

    Zelfs het bestaan van mijn dochter. En dat besef kwam op een manier die ik niet had zien aankomen.

    Aangewakkerd door een film die ik keek hier in de bios in Spanje, samen met mijn vader, die je hier naast Ernesto Alterio ziet. De man die het cirkeltje rond maakt, omdat híj de reden is dat mijn taalbrein zo vreemd en prachtig in elkaar zit.

    Door een opmerking die iemand deze week tegen mij zei over mijn Spaans. Door een fractie van een seconde waarin ze horen dat mijn Spaans anders klinkt dan dat van de gemiddelde guiri. Eerlijk is eerlijk, het is mijn manier van denken. Ik merk die kleine patronen op die Spanjaarden gebruiken wanneer ze praten. Ik "connect the dots" die niemand ziet (zoals die kleine tussengeluidjes, de fijne kneepjes van je uitspraak en je zinsmelodie, je intentionele en niet zo intentionele micropauzes en stopwoordjes) en neem die manier van kijken mee in al mijn Spaanse programma’s, zodat mis alumnos dingen ineens wel voelen als een tweede huid of horen waar ze eerst klonken alsof ze een generale repetitie deden, een auditie om Spaans te mogen spreken

    Over hoe Spaans portalen opent waarvan je het bestaan niet wist, alsof je Alice in Wonderland bent. Over hoe één ontmoeting je hele zijnswijze ineens verschuift zonder dat je het merkt omdat je Nederland ineens door een Spaanse bril ziet. En dan sta je daar zomaar, in je eigen musical op de Amsterdamse straten met een ietwat beschonken Ernesto "mil campanas suenan en mi corazón" te zingen.

    Over hoe je soms pas achteraf begrijpt waar je eigenlijk altijd al hoorde te zijn. Ik weet nog niet helemaal hoe ik dit moet benoemen. Maar ik weet wél dat het groter is dan “Spaans leren”.

    Het raakt aan de versie van jezelf die tevoorschijn komt zodra je voelt dat jij dezelfde rechten hebt in het Spaans nu jij daar woont. Jij wilt ook je partner vertellen hoe je je echt voelt, wilt zeggen tegen je ex die je gehost heeft dat hij moet "go fuck yourself" en je woede tot volle uiting brengen als een of andere hijo de puta je grenzen niet respecteert. Daarom voelt het soms alsof je in een parallel leven stapt.

    Goed, genoeg gemijmerd. Ik vertel er meer over in de aflevering, luisteren maar y presta atención.


    👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.

    👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.

    👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥


    Dec 02 2025 | 00:11:55

    Deze week gebeurde er iets wat ik alleen in het Spaans heb woorden die niet alleen een betekenis hebben, maar een reactie oproepen.
    Woorden die je NET even pakken. Woorden die je persoonlijkheid aanraken.

    In deze aflevering duiken we in drie van die woorden:

    • chirimoya is het een vrucht of moet je hem roasten?

    • farol en waarom het zowel warm licht als pure bluf kan zijn
    • regulín / regulinchi misschien wel het leukste mwaaah, matig woord van de hele Spaanse taal
    • en een klein moment op school: pelín, dat mij even helemaal op het verkeerde been zette 🙃
  • Deze woorden vertellen je meer over Spaans dan elke woordenlijst ooit kan.
    Het gaat over textuur, emotie en je identiteit en dus die typische Spaanse kunst om zowel iemand met zachte woorden tegelijkertijd te roasten en te zeggen: ik geef om je.

    👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.
    👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.
    👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.

    Gracias por escuchar. 🌙✨
    Laat me weten welk woord jou deze week heeft gepakt.

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Nov 26 2025 | 00:14:54

    In deze aflevering duiken we in één van mijn favoriete morfemen: CON-.
    Niet het alombekende “con = met”, maar het voorvoegsel dat een werkwoord ineens een hele onderlaag geeft: richting, containment, inner authority & agency.

    We kijken naar de echte CON-woorden (conducir, controlar, conocer, concordar, contener).

    Ik heb het over:

  • con-tener → jezelf en je emoties kunnen dragen

  • con-ducir → het gesprek leiden, niet gevolgd worden

  • con-trolar → je reactie beheersen in plaats van bevriezen

  • con-ocer → iemand energetisch leren kennen

  • con-cordar → in tune zijn met jezelf én de ander

    • con-struir → samen een vibe opbouwen

  • Maar ook naar de nep con-woorden (como conseguir) die alleen maar lijken alsof ze CON hebben maar eigenlijk totaal andere wortels hebben.

    Je gaat ontdekken:

    • waarom contener zowel “inhoud bevatten” als “je energie dragen” betekent

    • waarom conducir niets met auto’s te maken heeft maar alles met richting geven

    • waarom controlar geen “controle” is maar inner leadership

    • waarom conocer gaat over innerlijk kennen, niet woordjes leren (of gezichten)

    • hoe CON-woorden jouw houding bepalen in een gesprek

    • en hoe dit alles samenhangt met spontaniteit, flow en social dynamics

    PS: deze aflevering is meteen de perfecte warm-up voor mijn Black Friday Bundle, omdat CON-woorden precies beschrijven wat er gebeurt als je Spaans spreekt met belichaamde energie, met intentie, met agency en niet als een NPC guiri robot.

    Je vindt 'm hier: Black Friday Bundel.

    Download het gratis Handboek Spontaan Reageren.

    Meelezen? ⁠⁠https://spaansmetdebby.substack.com/⁠⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥


    Nov 19 2025 | 00:28:33

    Een deep dive in de oorsprong van taal en hoe dat alles bepaalt hoe jij Spaans leert.

    - waarom grammatica geen schoolse kennis is maar oerlogica

    - waarom je brein vastloopt in een vreemde taal

    - en hoe taal leren eigenlijk een identiteitsproces is

    Meelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥


    Nov 11 2025 | 00:20:58

    Ik dacht altijd dat RE: gewoon “reply” betekende. Maar eigenlijk komt re- uit het Latijn, het betekent “opnieuw”. Maar niet zomaar opnieuw.
    Dat kleine woordje bleek een sleutel te zijn tot de manier waarop we veranderen en groeien. Het zit in hoe we leren, liefhebben, herstellen, onszelf opnieuw uitvinden. Het vertelt dat opnieuw niet betekent dat je teruggaat, maar dat je terugkeert met een nieuwe laag van bewustzijn.

    Dit gaat dieper dan taal, dit gaat over terugkeren naar de oorsprong, naar de bron.


    Over waarom “opnieuw” in het Spaans zachter klinkt en dieper voelt.
    En hoe je dat kunt gebruiken om jezelf anders te horen spreken.


    Je leert wat de taal al eeuwen weet: dat elk einde een terugkeer is, en dat herhaling pas genezend wordt als je bewust ademt in wat je zegt.

    Meelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Nov 03 2025 | 00:13:58

    Día de los Muertos. Halloween. LUX.

    Eén thema verbindt ze allemaal: sterven zonder te verdwijnen.

    In het Spaans leeft die beweging in één klein morfeem: des.

    Desvivir para renacer = de grammatica van loslaten, licht en hergeboorte.

    🌕 Lees de bijbehorende Substackessay over Rosalía’s LUX. Een altaar van taal, ritueel en renacer.

    ⁠Meld je hier aan om mee te lezen op Substack⁠

    ⁠👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma ⁠⁠⁠⁠⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Oct 26 2025 | 00:26:10

    Ik dacht dat ik Spaans ging leren, maar het leven had andere plannen. We denken dat we Spaans niet durven spreken omdat we fouten maken.
    Maar wat als het dieper gaat en het eigenlijk over veiligheid gaat?

    In deze aflevering neem ik je mee naar mijn eerste avond in Managua (Nicaragua) tussen stof, salsa en sirenes.

    Over hoe veiligheid niet hetzelfde is als leven, waarom vertrouwen (confianza) het echte geheim is achter vloeiend Spaans, en waarom vrijheid pas begint als je alles loslaat.

    Soms leer je een taal om te kunnen praten, en soms leert die taal jou iets over wie je bent.

    🌎 Lees de volledige essay-versie (en extra reflecties en wat confianza betekent voorbij de vertaling) op mijn Substack: spaansmetdebby.substack.com

    Meld je hier aan om mee te lezen op Substack

    👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma ⁠⁠⁠⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Oct 16 2025 | 00:16:30

    Habían muchas personas, me acuerdo de que, comprastes, hay a veces.... en nog veel meer taalvautjes die ik hier met je deel!

    👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma ⁠⁠⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Oct 07 2025 | 00:16:54

    In deze aflevering vertel ik je precies wat Expresiones con ALMA is, hoe het werkt en vooral: wat het je oplevert.

    Ik neem je mee in:

    • Hoe het voelt als je niet meer vastloopt of buitenstaander bent in gesprekken, maar ECHT mee kunt doen.

    • Waarom je Spaans pas gaat leven (i.p.v. alleen leren) als je leert reageren i.p.v. verklaren.

    • Wat je allemaal krijgt in de cursus: 4 modules, 30 expressies, audio’s, mini opdrachten, visibility activators en somatische integratie.

    • Hoe kleine shifts in je uitspraak, intonatie en reacties meteen een andere energie in je gesprekken brengen.


    👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma ⁠⁠

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Sep 30 2025 | 00:18:10

    Waarom klink je in het Spaans vaak zo vlak terwijl je in het Nederlands juist vol emotie, humor en sarcasme praat?

    In deze aflevering ontdek je de emotie paradox: hoe je in je eigen taal alles voelt en uitdrukt, maar in het Spaans terugvalt op beleefde, feitelijke zinnetjes die je disconnect alleen maar groter maken.

    Ik neem je mee in:
    ✨ Het verschil tussen verklaren en reageren (en waarom dat je insiderstatus bepaalt)
    ✨ Hoe je met 1 microexpressie: ¡Halaaa!, ¿Y eso?, ¿En serio? meteen anders binnenkomt
    ✨ Waarom je lijf (intonatie, ademhaling, gebaren) net zo belangrijk is als je woorden
    ✨ En hoe je je volledige emotionele range (boos, verdrietig, sarcastisch, speels) meeneemt het Spaans in

    Dit is identity activation. Stop met vertalen, start met OWNEN.
    En precies de reden dat ik Expresiones con ALMA heb gemaakt: zodat je niet langer de buitenstaander bent, maar de insider waar mensen zich direct mee verbonden voelen.


    ⁠👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Sep 22 2025 | 00:18:36

    Je woont in Spanje, je spreekt Spaans… en toch voel je het.
    Binnen drie seconden weten locals: dit klinkt vlak, veel te beleefd en veilig. En dat maakt dat je niet echt meedoet, maar blijft hangen in die rol van “de buitenlander die wel z'n best doet maar toch net de plank misslaat elke keer dat 'ie z'n mond opentrekt”.

    In deze aflevering ontdek je:

    • Waarom dit niet over grammatica gaat, maar over emotional fluency.

    • Hoe je de kloof doorbreekt tussen de expatbubbel en oprechte lokale connecties.

    • Wat high-IQ expats vaak missen in gesprekken, en hoe je dat in 1 woord kunt omdraaien.

    • Mijn eigen verhaal als moeder in Spanje: de splitsing tussen de Engelstalige strandbubbel en de Spaanse dansvloer.

    Dit is een reality check over belonging, lef en jezelf durven laten zien in het Spaans.

    👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Sep 12 2025 | 00:29:10

    Deze aflevering is persoonlijk. Ik neem je mee terug naar toen ik 18 was en voor het eerst in Spanje woonde met mijn koffer, mijn woordenboek en nul idee hoe ik dit allemaal ging doen.
    Ik vertel over mijn gastgezin in Badalona, mijn eerste gênante fouten (ja, ook een string incident 🙈), en vooral over dat ene moment dat ik een sms kreeg met het woord venga en compleet in paniek de metro in sprong naar huis.

    Fast forward naar nu: ik woon zes maanden in Spanje met mijn dochter, die net haar eerste schooldag achter de rug heeft. En weet je wat? Ondanks dat ik vloeiend Spaans spreek, voel ik die identity shift weer helemaal: van nieuwe routines, tot een mopperende meneer, tot het hyperbewust zijn van je buitenlandse nummerbord en de tankbediende die zijn vingers opsteekt als hij het getal 5 noemt.

    Deze aflevering gaat over identity activation: waarom Spaans leren niet gaat om perfecte grammatica, maar om lef, meedoen en kleine woordjes die deuren openen.

    🎯 In deze aflevering hoor je:

    • Mijn eerste dagen bij een Spaans gastgezin (en waarom ik na 3 maanden verhuisde)

    • Het sms moment dat mijn hele perspectief op Spaans veranderde

    • Hoe ik mijn dochter nu door haar eigen Spaanse avontuur zie gaan

    • Waarom kleine expresiones zoals miraya en venga je hele vibe veranderen

    Luister tot het einde voor een voorproefje van mijn nieuwe project, waarmee jij zelf deze identity shift kunt maken, van “vale” naar “¡Venga ya!” 🔥


    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Sep 05 2025 | 00:38:58

    In deze aflevering neem ik je mee in onze eerste dagen in Spanje. 🌞 We reden via Frankrijk naar Málaga, stonden stil bij de windmolens van Don Quijote in Consuegra en ik ontmoette onderweg een andere single mom die óók haar leven aan het omgooien is.

    Onderweg begon ik mezelf grote vragen te stellen:
    Waarom doen we de dingen zoals we ze doen?
    Waarom moeten we een duur huis hebben, in de file staan, werken tot we erbij neervallen?

    Ik vertel over onze keuze om in Spanje te zijn, mijn gedachten over het systeem, mijn verlangen naar eenvoud, en de spannende stap dat mijn dochter hier straks naar school gaat.
    En ja! Er komt iets nieuws aan voor semigevorderden Spaans.

    Wat je ontdekt in deze aflevering:

    • 🚗 De realiteit van een roadtrip als single mom

    • 🌬️ Waarom ik Portugal liet schieten en koos voor rust

    • 🤯 Hoe een bezoek aan Consuegra & Burgos mijn denken over het leven veranderde

    • 💡 Mijn gedachten over het systeem, vrijheid en ‘gewoon mens zijn’

    • 🔤 Hoe taal ons wereldbeeld vormt en waarom Spaans leren meer is dan grammatica

    • 👩‍👧 De spannende en mooie kanten van mijn dochter naar een Spaanse school brengen

    Luister deze aflevering als je:

    • zelf over emigreren of worldschooling droomt

    • houdt van eerlijke, persoonlijke verhalen

    • voelt dat ‘het systeem’ niet meer helemaal klopt voor jou

    • nieuwsgierig bent hoe ik Spaans leren verbind met persoonlijke groei

    Boek: Ishmael - Daniel Quinn

    📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨

    ➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

    ¡Hasta la próxima! 🎙🔥

    Gerelateerde podcasts

    Alle podcasts A-Z